top of page

Our Latest Released Ventures

- Now Released & Available on AMAZON -
26758660_10213202810617399_4778746044186

SIGNPOSTS - EDITED BY PRABAL KUMAR BASU 

Punjab and Bengal were the two states which bore the brunt of partition in India at the time of independence. Both were geographically severed, which had an effect on the socio-economic evolution of these two states. Bengal had to witness another significant turmoil due to the influx of refugees of a particular religion, when Bangladesh was born in 1971 primarily on the basis of language. Yet another significant feature of post-Independent West Bengal had been the wide dissemination of leftist ideas that later in the sixties took a more radical direction in the Naxalite movement, which had far reaching consequences politically and on the social milieu too. 

This anthology has endeavored to document the social, political and socio-economic evolution in the post-independence years and its impact on Bengali poetry.

Though it is believed that original poetry gets significantly lost in translation, but to take it to the wider section of non Bengali readers attempts have been made here not to deviate from the original. Every poet has an articulation of his / her own and that is what needs to be retained in translation. All measures have been taken to ensure that.

 

Art and poetry are complimentary. Poets and painters explore the same imagery. That is yet another dimension of Bengali poetry that has been underscored in this anthology with a selection of representative works projecting the spirit of times, produced by some of the finest contemporary painters.

- Now Released & Available on AMAZON -

LOVE : A GHOST STORY - Vibhuti Narain Rai

Translated from the Hindi - Satya Chaitanya 

 

It's a mystic love story that takes place in the colonial India of early twentieth century. The author has immaculately blended realism with supernaturalism for a story that grips you with its pathos and surreal effect. It is a novel of true love, courage and honour centred on the murder of an English chemist in Mussoorie. The murder takes place in the year in which electricity comes to the fledgeling English settlement, for the first time. In the novel, fascinating night scenes of long-forgotten youthful romance under a horse chestnut tree come alive as a journalist of today probes into the mystery surrounding the hanging of a young soldier in love with a beautiful, lonely girl growing up steeped in Indian mountain myths. Love: A Ghost Story is a story of love that refuses to die and of honour and chooses death over the betrayal of trust. Courage has many faces – here you come across what is perhaps the noblest.   

Love-2.jpg
- Now Released & Available on AMAZON -
Life Amazes-PB.jpg

LIFE AMAZES seems to be in excess - Subhashis Bhaduri

Translated from the Bengali - Amrita Bera 

“Life amazes, seems to be in excess” is a collection of seventy six translated poems, taken from the various poetry collections of an acclaimed Bengali poet, Subhashis Bhaduri. Born on 17th May 1970 in Kolkata, a post-graduate from Jadavpur University, Subhashis Bhaduri is a noted writer of contemporary Bengali literature. He has made a mark of his own, especially in poetry for his unmatched style of expressing the journey of the inner self - the soul, a sacred eternal life with all its amazements and wisdom in a sublime manner, yet in a low-key voice. His poems have elements from Indian mythology, are metaphysical in nature and in their abstractness have a finer touch of legacy inherited from the Bengali literature, whereas some of his poems carry the contents of social perspectives, present political scenario, while quite a few bear supernatural, uncanny elements in them. As the Indian way of looking at life, blended with the richness of our mythologies and lofty abstractness had always remained an inherent component of, particularly Bengali poetry, and have always been recognized, praised and held in high esteem, even in the western literary world, LotusFeet proudly presents this exclusive poetry collection that has been translated from the Bengali to the English by an award winning translator Amrita Bera.

About LotusFeet Book Publication Pvt. Ltd.

LotusFeet Book Publication Pvt. Ltd. is an Indian associate of Lotus Feet Book Publication Ltd., England & Wales (UK). LotusFeet Book Publication Pvt. Ltd. has distribution channel across the Asian subcontinent and UK. The LotusFeet endeavours to publish especially, the English translations of Indian literary works written in Languages with official status in India, along with the other Indian original writings.

Official Trailer | LIFE AMAZES | Shubhashis Bhaduri | Amrita Bera | LotusFeet Book Publication

Official Trailer | LIFE AMAZES | Shubhashis Bhaduri | Amrita Bera | LotusFeet Book Publication

Dear All Global Friends, After hard work and dedication of our Entire Publication Team, We are proud to share an OFFICIAL INTRODUCTION TRAILER of our 3rd translated book - "LIFE AMAZES, seems to be in excess" by LotusFeet Book Publication Pvt. Ltd. England, Wales & India. We are almost on the way to launch of our Ventures of Publications. Bangla to English Translation by Amrita Bera. PLOT OUTLINE and about the Author: Life amazes, seems to be in excess” is a collection of seventy six translated poems, taken from the various poetry collections of an acclaimed Bengali poet, Subhashis Bhaduri. Born on 17th May 1970 in Kolkata, a post-graduate from Jadavpur University, Subhashis Bhaduri is a noted writer of contemporary Bengali literature. He has made a mark of his own, especially in poetry for his unmatched style of expressing the journey of the inner self - the soul, a sacred eternal life with all its amazements and wisdom in a sublime manner, yet in a low-key voice. His poems have elements from Indian mythology, are metaphysical in nature and in their abstractness have a finer touch of legacy inherited from the Bengali literature, whereas some of his poems carry the contents of social perspectives, present political scenario, while quite a few bear supernatural, uncanny elements in them. As the Indian way of looking at life, blended with the richness of our mythologies and lofty abstractness had always remained an inherent component of, particularly Bengali poetry, and have always been recognized, praised and held in high esteem, even in the western literary world, LotusFeet proudly presents this exclusive poetry collection that has been translated from the Bengali to the English by an award winning translator Amrita Bera. ABOUT TRANSLATOR: AMRITA BERA - Renowned Translator Born in Kolkata, Amrita Bera is a writer and a translator. She writes and translates in three languages – Hindi, English and Bengali. She has published the following works of translations – (a) A collection of Poetry and ghazals of a contemporary Hindi writer, Vivek Mishra, translated from Hindi to English, by the name Light through a Labyrinth, which had been published from Writers Workshop, Kolkata, and (b) She has translated the latest, that is the 7th part of the autobiography of the exiled Bangladeshi writer, Taslima Nasrin’s Nirvasan from Bengali to Hindi, published by Vani Prakashan, Delhi. She is regularly translating articles of Taslima Nasrin for a reputed Hindi literary magazine Hans for over three years now. Her translated poems, articles, and short stories of various authors appear regularly in most of the noted Hindi, English, and Bengali magazines viz. Indian literature (Sahitya Akademi), Outlook, India Today, Indraprastha Bharti (Delhi Hindi Academy), Vagarth, Pratiman, Protidin (Bengali) etc. Currently an awarded Bengali novel Dozakhnama written by the renowned Bengali novelist, Rabishanker Bal, which she has translated in Hindi is in the process of getting published by Harper Collins. An anthology of Bengali poems of Subhashis Bhaduri, which has been translated in English by her, is also on its way to getting published. A lover of music, Amrita specializes in singing ghazals. She lives in Delhi. Official Website: https://www.lotusfeetbookpublication.com E-mail: mailtolfbeditor@gmail.com, lotusfeetpublication@hotmail.com #OfficialTrailer | #lifeamazes| #englishpoetries #hindtitoenglishnovel #banglatoenglish #bengalitoenglish #shubhashisbhaduri | #bengaliauthor #bengaliwriter #bengalipoet #indianpoet #LotusFeetBookPublicationPvtLtd | #lotusfeetfilms #lotusfeetpublication #lotusfeetgroup #hindiliterature #englishliterature #banglaliterature #banglaliterature #publicationhouse #publication #publishers #indianfilmindustry #filmproduction #dominicdessa #panditgauravgautam #amritabera #prabalkumarbasu #unitedkingdom #india #piyushsagar #beatoflifeentertainment #england #wales #delhi #mumbai #bhopal #kolkata #literaturequotes #authors #writers #indianauthor #westbengalacaedmyawards #westbengalliterature
Official Trailer | LOVE: A GHOST STORY | VIBHUTI NARAIN RAI | SATYA CHAITANYA

Official Trailer | LOVE: A GHOST STORY | VIBHUTI NARAIN RAI | SATYA CHAITANYA

प्रेम की भूतकथा is now LOVE: A GHOST STORY | A LOVE MYSTERY AS NARRATED BY FRIENDLY GHOSTS | Author VIBHUTI NARAIN RAI | Translated from Hindi by SATYA CHAITANYA | LotusFeet Book Publication Pvt. Ltd. Dear All Global Friends, After hard work and dedication of our Entire Publication Team, We are proud to share an OFFICIAL INTRODUCTION TRAILER of our 2nd translated book - "LOVE: A Ghost Story" by LotusFeet Book Publication Pvt. Ltd. England, Wales & India. We are almost on the way to launch of our Ventures of Publications. PLOT OUTLINE: It's a mystic love story that takes place in the colonial India of early twentieth century. The author has immaculately blended realism with supernaturalism for a story that grips you with its pathos and surreal effect. It is a novel of true love, courage and honour centred on the murder of an English chemist in Mussoorie. The murder takes place in the year in which electricity comes to the fledgeling English settlement, for the first time. In the novel, fascinating night scenes of long-forgotten youthful romance under a horse chestnut tree come alive as a journalist of today probes into the mystery surrounding the hanging of a young soldier in love with a beautiful, lonely girl growing up steeped in Indian mountain myths. Love: A Ghost Story is a story of love that refuses to die and of honour and chooses death over the betrayal of trust. Courage has many faces – here you come across what is perhaps the noblest. ABOUT AUTHOR: Vibhuti Narain Rai (born 28 November 1951) is a police officer and author from India. He obtained an M.A. in English literature from Allahabad University in 1971 and joined the Indian Police Services in 1975 as a part of the Uttar Pradesh cadre. He served many sensitive districts as a superintendent of police. Between 1992–2001, Rai was seconded to the Government of India, during which time his postings included anti-insurgency operations in the Kashmir Valley (1993–94). Subsequently, Rai was posted as Director General of Police in Uttar Pradesh. He has been awarded President's Police Medal for Distinguished Services and Police Medal for Meritorious Services. Rai has also written five works of Hindi literature, being the novels Ghar, Shahar Mein Curfew, Kissa Loktantra, Tabadla and Prem Ki Bhoot Katha. Some of these have been translated into other languages. He has also written satires, including the collection titled Ek Chhatra Neta Ka Rojnamcha. On 4 March 2016 on the occasion of completing 200 years of Treaty of Sugauli, Rai got Ramesh Chandra Jha Smriti Samman 2016 for his contribution in Hindi literature. ABOUT TRANSLATOR: Prof. Satya Chaitanya, the corporate educator and consultant, has helped people become leader in their chosen fields of interest. He has a work experience of more than thirty years and specializes in Leadership Training, Mindfulness, Stress Management, Achievement Motivation, Performance Excellence, Emotional Intelligence, Interpersonal Relations, and Communication and so on. Prof. Satya Chaitanya was selected by the leading international academic and professional publisher Sage Publications for its first issue on Indian Psychology. Chaitanya is a visiting professor, teaching courses in the Organizational Behaviour area at XLRI School of Business and Human Resources, Jamshedpur. Chaitanya has authored a large number of short stories and has translated books from Hindi, Sanskrit and Malayalam into English. His thoughts are deeply soaked in spirituality and India’s culture. Official Website: https://www.lotusfeetbookpublication.com E-mail: mailtolfbeditor@gmail.com, lotusfeetpublication@hotmail.com #OfficialTrailer | #loveaghoststory | #englishnovel #hindtitoenglishnovel #vibhutinarainrai | #satyachaitanya #LotusFeetBookPublicationPvtLtd | #lotusfeetfilms #lotusfeetpublication #lotusfeetgroup #hindiliterature #englishliterature #publicationhouse #publication #publishers #indianfilmindustry #filmproduction #dominicdessa #panditgauravgautam #amritabera #prabalkumarbasu #unitedkingdom #india #piyushsagar #beatoflifeentertainment #england #wales #delhi #mumbai #bhopal #kolkata #literaturequotes #authors #writers #indianauthor #indianpoliceservicesofficer
Official Trailer | Signposts | Bengali Poetry Since Independence | LotusFeet Book Publication

Official Trailer | Signposts | Bengali Poetry Since Independence | LotusFeet Book Publication

Dear All Global Friends, After 1 Year of hard work and dedication of our Entire Publication Team, We are proud to share an OFFICIAL INTRODUCTION TRAILER of our most awaited debut translated book - "SIGNPOSTS - BENGALI POETRY SINCE INDEPENDENCE" by LotusFeet Book Publication Pvt. Ltd. England, Wales & India. We are almost under pipeline to launch of our First Venture of Publication SIGNPOSTS in coming months shortly. #OfficialTrailer | #Signposts | #BengaliPoetry #SinceIndependence | #LotusFeetBookPublicationPvtLtd | #lotusfeetfilms Plot Outline: Punjab and Bengal were the two states which bore the brunt of partition in India at the time of Independence. Both were geographically severed, which had an effect on the socio-economic evolution of these two states. Bengal had to witness another significant turmoil due to the influx of refugees of a particular religion, when Bangladesh was born in 1971 primarily on the basis of language. Yet another significant feature of post-Independent West Bengal had been the wide dissemination of leftist ideas that later in the sixties took a more radical direction in the Naxalite movement, which had far reaching consequences politically and on the social milieu too. This anthology has endeavored to document the social, political and socio-economic evolution in the post-independence years and its impact on Bengali poetry. Though it is believed that original poetry gets significantly lost in translation, but to take it to the wider section of non Bengali readers attempts have been made here not to deviate from the original. Every poet has an articulation of his / her own and that is what needs to be retained in translation. All measures have been taken to ensure that. Art and poetry are complimentary. Poets and painters explore the same imagery. That is yet another dimension of Bengali poetry that has been underscored in this anthology with a selection of representative works projecting the spirit of times, produced by some of the finest contemporary painters. #lotusfeetpublication #lotusfeetgroup #hindiliterature #englishliterature #publicationhouse #publication #publishers #indianfilmindustry #filmproduction #dominicdessa #panditgauravgautam #amritabera #prabalkumarbasu #unitedkingdom #india #piyushsagar #beatoflifeentertainment #england #wales #delhi #mumbai #bhopal #kolkata #literaturequotes #authors #writers #bengaliwriters #bengaliauthors #sinceindependence #shaktichattopadhyay #subhasmukhopadhyay #sankhaghosh #joygoswami #sunilgangopadhyay #utpalkumarbasu #mandakrantasen #subhasisbhaduri #bhaskarchakraborty #abhijitbera #trinachakraborty #rakadasgupta #promitabhowmik #hindolbhattacharya #himalayajana #angshumankar

Join Our Mailing List

Join our mailing list

Never miss an update

bottom of page